Чем питаться в Таиланде: тайская уличная еда
Давненько что-то я не писала про еду. Исправляюсь — сегодня начну серию глобальных постов о том, чем же можно и нужно питаться в Таиланде. Итак, великая и ужасная тайская уличная еда…
Каждый, кто приезжает в Таиланд, замечает, насколько тайцы любят пожрать важное место здесь отводится еде. В этом я с тайцами абсолютно солидарна. Куда бы вы ни пошли и ни поехали, голодным вы точно не останетесь, при этом еда всегда будет свежая, натуральная и естественно вкусная.
Иногда, правда, кулинарные пристастия тайцев смешиваются со вторым общенациональным увлечением — тайским массажем, и тогда получается такое =))
Удивительно, но факт: при всей своей любви к еде многие тайцы вообще не готовят дома, а во многих городских многоэтажных домах вообще не предусмотрены кухни. Ее функции часто выполняет маломощная электрическая плитка на одну конфорку на пару с микроволновкой где-нибудь на балконе. О громоздких, пожирающих киловатты духовках тут и вообще слыхом не слыхивали. Электричество в Таиланде дорогое.
Трудно сказать, что в этом случае причина, а что следствие: то ли кухни у тайцев атрофировались за ненадобностью из-за того, что вокруг всегда столько дешевой свежей еды, то ли все это уличное изобилие появилось из-за нежелания и невозможности готовить дома. Ведь гораздо проще по пути с учебы или работы купить с собой плошку риса с карри или проглотить тут же на улице миску лапши.
Так или иначе, каждый вечер после захода солнца улицы тайских городов превращаются в магазин готовой еды, а на специальных площадках буйным цветом расцветают вечерние рынки, они же найтмаркеты.
Итак, начнем наше исследование тайской уличной еды с самых простых и дешевых ее модификаций.
Фигня на палочке
Дорогая, я купил тебе хуйню…(с) ВИА «Ундервуд»
Это даже не еда, а так — баловство для возвращающихся после занятий школьниц и молодых мам, пытающихся заткнуть подручными средствами воющее чадо. Фигня на палочке обычно бывает двух видов: сосиски неясного происхождения и сурими в разных видах. Сурими, кто не знает, это такая рыбная паста, из которой делают крабовые палочки. Суррогатные крабовые палки в тайских магазинах почему-то стоят дороже живых крабов, зато на уличных лотках всяких рыбьих шариков, палочек и колбочек целое изобилие. Жареное сурими — липкая и вязкая гадость (погрейте крабовую палку в микроволновке), но в конце-концов мы научились есть и это.
Палочка с сосиской или парой шариков из сурими стоит 5-10 бат (= рублей). Купленную фигню вам заботливо положат в пластиковый пакетик и польют вкусным соусом модификации «вырви глаз».
Кроме сосисок и суррогатных крабов на палки иногда попадают и вполне натуральные жаренные на гриле кальмары. Кальмаров в Тае чистят очень странно — вырезают только глаза, а костяной клюв, все хрящи, не до конца переваренные креветки в желудке и даже чернильный мешок (да-да, у меня была возможность плотно изучить кальмарью анатомию) зачем-то оставляют.
Грилят или жарят во фритюре их соответственно, так же — со всем гамном, без соли и специй. Вкус специфиццкий, но тайцы в восторге. Один такой несчастный кальмар обойдется в 15-20 бат.
Кто такие макашницы и с чем их едят
Этимология этого уникального в своем роде термина доподлинно неизвестна. Ясно только одно — в тайском языке нет даже близко похожих слов, поэтому корни нужно искать в нашем великом и могучем. По одной из версий, «макашницами» тайские полевые передвижные кухни стали называть из-за того, что в процессе приготовления часто что-нибудь куда-нибудь макают (лапшу в бульон, например). Сами тайцы называют свои тележки «рот-кеен», что можно скорее перевести как «толкашница» от слова «толкать» =)) Впрочем, тележки бывают и самоходные, приделанные к мопеду.
Как бы то ни было, макашницы — очень полезная в хозяйстве вещь. Они кочегарят на тайских улицах целыми днями или выползают со своими разносолами ближе к вечеру. Каждая макашница специализируется на каком-нибудь одном блюде. Например, суп с лапшой, пад-тай, шашлычки «сатай» или омлет.
Но, пожалуй, самое любимое фарангами произведение макашниц — блинчики-роти с бананом ! Блинные тетеньки (или дяденьки) виртуозно превращают кусок теста в тонкий блин, строгают на него банан, поливают сгущенкой (вкус Родины!) и сворачивают конвертиком. По желанию, вместо банана в блин положат шоколад, сыр, ветчину и еще черта лысого. Представления о сочетаемости продуктов у тайцев не совсем совпадают с нашими, поэтому нужно контролировать творческий процесс. Стоит такой блин, в зависимости от начинки, 20-30 бат.
Вот, например, наш сибаритский «завтрак на траве» с блинами и крабами на пляже в Краби. Лёле с Лерой даже выдали «на вынос» милый фарфоровый чайник. Из правого блина выглядывает огурец — опасносте!
Помимо блинов, макашницы производят адские тыщи видов еды. Разнообразие не поддается описанию. Тут и чищеные фрукты, и коктейли из них, и какие-то неведомые тайские напитки, и кукуруза, и лапша, и хрен знает что еще. Всего мы пока не успели попробовать.
Вот, например, баоцзы — китайские паровые булочки из рисового теста. В качестве начинки обычно выступает липкий заварной крем или сладкий свиной фарш. Звучит страшно, а на вкус ниче так =))
Самый дешевый тайский перекус — жареные бананы. Бананы для жарки тут используются специальные, «овощные», на вкус напоминающие картошку. Кулек таких бананов стоит 5 бат, при этом они адски сытные.
В число макашниц затесалась и лаосская передвижная будка с сахарным тростником. Специальной машинкой сочный стебель прокатывают через пресс и добывают сладкий мутно-зеленый сок. Довольно вкусно.
Да-да, вам не показалось — это действительно суши. И действительно по 5 бат =))
А это — загадочное тайское травяное желе, из которого делают десерты и напитки. Говорят, такой гуталин очень полезен для здоровья.
Уличные кафешки
Верхняя ступень тайского уличного общепита — это уличные кафешки. Как правило, они стихийно возникают по вечерам вокруг той же макашницы. Прямо на тротуаре, а то и на проезжей части расставляются металлические столики и пластиковые табуретки — и кафе готово!
На фото у меня, правда, стационарное кафе — даже под крышей.
Как и макашницы, такие кафешки обычно специализируются на каком-нибудь одном блюде, но иногда на один уличный «ресторанный зал» работают несколько макашниц, тогда можно заказать, например, суп в одной, а омлет с устрицами — в другой.
Три «столпа» репертуара тайских уличных кафешек — это нудл-суп, пад-тай и жареный рис.
Нудл-суп Куай Тьео — это суп с лапшой, каким-нибудь мясом и соевыми ростками, который «собирается» по вашему желанию из разных ингредиентов. Лапша может быть рисовая или яичная, тонкая или толстая. В качестве «мяса» может выступать курица, говядина, креветки, какие-нибудь субпродукты или те же «fish balls» из сурими. Все это тут же макается в кипящий бульон и моментально варится.
Вот это суп с яичной лапшой и курицей.
А это — с рисовой лапшой, копченой свининой и какими-то пельмешками.
Стоит порция нудл-супа в среднем 30 бат. Самый жабоводский, за 10 бат, нам встретился в Аюттайе!
Переходим ко вторым блюдам.
Пад-тай — это обжаренная в воке рисовая лапша с овощами, мясом/морепродуктами и яйцом. Тут тоже нет никакого единого рецепта, поэтому ингредиенты могут варьироваться. Очень вкусно и просто, стоит тоже 20-30 бат.
Жареный рис (fried rice, као пат) — это примерно то же самое, что и пад тай, только вместо лапши тут выступает рис. Фотографии этого замечательного блюда у меня что-то не нашлось, поэтому обратимся к википедии.
Такого изобилия овощей к жареному рису обычно не прилагается, но суть, я думаю, ясна. Стоит так же, в пределах $1 за порцию.
Еще одно распространенное в уличных кафешках блюдо — это простой как три рубля рис с мясом. В качестве мяса может выступать вареная, жареная, копченая или печеная курица, утка или свинья. К рису обычно подают плошку бульона. Диетический вариант, цена все та же.
Вот у нас тут слева — жареная курица на рисе, а справа — еще одна вариация на тему нудл-супа на густом сладковатом пряном бульоне (ыыы, хачу!).
На этом следует отметить, что все вышеописанные блюда АБСОЛЮТНО не острые. Конечно, стаканчики со специями и острыми соусами стоят в кафешках на каждом столике, но изначально в такой еде нет ни грамма чили.
Вообще, надо сказать, слухи об адской остроте тайской кухни сильно преувеличены. Да и действительно острые тайские блюда не настолько остры, чтобы бояться их попробовать. В тайской кухне используют очень ароматный свежий чили, а не ядреный сухой.
Кстати, мантра «no spicy» в Тае не работает (кто-нибудь вообще знает, где она работает?!). В лучшем случае вас просто не поймут, в худшем — услышат знакомое слово и, радуясь за прошаренного фаранга, бухнут чили от души, как бабушка учила. К тому же, многие классические блюда тайской кухни без чили немыслимы. Например, неострый том-ям — это примерно то же самое, что наш борщ без свеклы. Тайцы просто не поймут =))
В общем, не бойтесь пробовать и вам точно понравится!
О чем жалею, что не знаю тайский хотя бы в пищевой области. Одно дело пальцем ткнуть в соседа и попросить сделать также, а другое все-таки объяснить чего хочешь. Если не сделают, так хоть пошлют в нужную сторону-))
Да блин, у меня вот с языками вроде всегда все хорошо было, а с тайским — полный ступор, кроме «здрасьте-пажалста» ничего не могу выучить.
А на курсы какие-нибудь чего не пойдешь?
Ну, я плюс-минус бытовые вещи понимаю, сколько стоит, как дела, жарко-холодно и т.п.
С курсами — надо бы. но они годовые. я в сезон прихожу домой (когда прихожу. иногда удобней оставаться на пирсе) часов в 8, а то и в 9, а ухожу в 6, тут бы до постели доползти, какой уж там язык.
Так что пока самоучитель наскоками, да то, что слышу.
Зачем вы тгавите?
Красиво-то как. А уж вкусно, наверное.
Ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы!
Ага, пока писала — всю клавиатуру слюнями залила.
Спасибо большое Оля, за экскурс в кухню.
Я как-то надеялся, что не придется питаться консервами из супермаркета, а теперь уверенности сильно прибавилось!
О да, консервы — это точно не про Тай!
Ещё можно указать всякие stir-fried vegetables
Ну и конечно lemon ice tea и milk ice tea!!! Имхо топливо для всех тайских посделок «после обеда»
Ну это скорее кафешечная уже еда, нежели уличная.
пробовали все, но блины выше всяких похвал)
Очень интересная статья, отличным языком написана, и наличие фото не может не радовать. Есть еще один способ питания, о котором тоже хотелось бы прочитать — это покупка продуктов в супермаркете и их приготовление там же. Есть у кого-то информация, как все это делать? и где это принято?
Спасибо! Вы прямо угадали — о супермаркетах буду писать в следующий раз =))
Жду с нетерпеньем! :)
Спасибо за ценные советы!!! Видно, что вы опытный путешественник!!!
Благодарю ! Статья интересная.
Макашницы — может, от мак-авто? Ну типа готовая еда и на колесах :)
А вообще — огромное спасибо, классные статьи: материал интересный и язык супер.
Не, вроде сошлись во мнении, что от «макать».
На здоровье! =))
Спасибо за информацию! Три раза были в Тае, — чего только не пробовали, но всё равно познавательно.
Я уже третий год не могу все до конца допробовать! На каждом базаре что-нибудь новенькое =))
Ооооооогромное спасибо за эпиграф из «Ундервуда»!! Как-то раньше не интересовался, вот сижу слушаю запоем и кайфую! ))))))
Бгг, ну вот, не тайской кухней единой =))