Плодородные долины между Хамой и Алеппо в римскую эпоху были очень плотно заселены. С тех пор здесь осталось огромное количество так называемых «dead cities» — мертвых византийских городов V-VI вв. постройки. Они равномерно разбросаны по большой территории, поэтому все сразу осмотреть не получится. К тому же, поскольку это действительно мертвые города, общественный транспорт к ним не ходит.

Многие отели и гесты в Хаме и Алеппо предлагают дневные туры на несколько человек по разным городам и крепостям. Мы выбрали два наиболее известных мертвых города — Серджиллу и Аль-Бару.

Утром был подан экипаж — вылизанный Транспортер-II с новым салоном, обитым светлым дерьмантином, и мы стартовали.

Как оказалось, в нашу программу было также включено посещение музея мозаики в городке Маарат-ан-Нуман в 60 км от Хамы. Музей находится в караван-сарае Мурад-паша XVI в., одного из крупнейших в Сирии. Сюда стащили все римские мозаики, случайно откопанные в огородах местными жителями. Снимать, как обычно, нельзя, да и бесполезно — лучше приезжайте посмотреть своими глазами — полуторатысячелетние мозаики того стоят.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Ворота хана

Дальше мы поехали в Серджиллу. По пути на холмах то и дело виднелись скопления руин, но они по местным меркам не считаются достопримечательностью. Серджилла — один из наиболее хорошо сохранившихся городов. На фото, как обычно, можно полюбоваться количеством посетителей.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Руины Серджиллы

На главной площади стоят термы и так называемый «андрон» — что-то типа мужского клуба или кофейни. Слева — термы, через дорогу — раздевалка андрон. Под площадью — огромная цистерна для воды.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Эти здния построены 1,5 тысячи лет назад

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Внутри терм

Вот «кофейня» с фасада. Здесь на веранде вечерком собирались горожане исключительно мужеского полу для обсуждения насущных проблем. Традиция эта в Сирии жива до сих пор.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Вот типичная римская вилла — дом обыкновенного свободного горожанина. По нынешним временам неплохо.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Перекрытия во всех строениях опираются на поддерживающие сами себя арки. Как наиболее устойчивые конструкции, такие арки до сих пор в ассортименте торчат по всем окрестным оливковым рощам.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

В подвале одной из вилл — давильня для вина и оливкового масла. Все выточено из камня.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

В городе также была большая базилика — она не очень хорошо сохранилась, видимо потому что многие годы правления варваров используется в качестве загона для скота:

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Руины базилики

На окружающих холмах — большой некрополь:

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Все это уже христианские захоронения, на саркофагах — кресты и солярные знаки.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Чуть подальше, уже за городом — другой вид захоронений — мавзолеи с пирамидальными крышами. Внутри — каменные саркофаги.

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

Все местные оливковые рощи украшены живописными малыми архитектурными формами:

Мертвые города Серджилла и Аль Бара

По поводу отношения местных к чужому в общем-то историческому наследию — еще одна зарисовка. Вместе с нами на экскурсию поехал престарелый папа хозяина гостиницы — ему было удобно по пути заехать в свою деревню. После Серджиллы он пригласил нас на чай-кофе в кругу большой курдской семьи. И вот сидим мы, трем за тяжелую судьбу курдского народа, и тут французская девочка, ездившая с нами, спрашивает — а чегой-то у вас там на заднем дворе за стены такие из огромных камней? А, роман хаус, отвечают — ниче интересного. Вот вы сейчас в Калаат Семаан поедете, вот это да — интересный роман хаус, а у нас  — так, для стройматериалу.

Comments

comments

Мертвые города Серджилла и Аль Бара